Prague Writers' Festival finds its groove with Anghelaki-Rooke, Hofmann, & Irwin: this is what a world-class festival is all about
This week the 14th annual Prague Writers' Festival has been underway in Prague and Jan Velinger has been attending afternoon discussions and the so-called "International Evenings". On Wednesday the evening programme welcomed Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, German-born English poet Michael Hofmann, and English writer Robert Irwin. As Jan Velinger now reports this was the unforgettable night that visitors had been waiting for.
"Good evening. Welcome to night No. 4 of the Prague Writers' Festival! I'm Gail Whitmore. I will be your host for the evening for better or for worse!"
"For the better definitely - let's just say there aren't many presenters who would be able to pull off a bit of opera from Schubert...
....to hip hop by Sir Mix-a-Lot...
all in the same night. And it's that kind of unexpected humour and eccentricity that added a new dimension to sweep away any cobwebs of stodgy pretence that might have been lurking in the shadows!"
What about the main attraction - the invited writers?
"The invited writers: what an honour it was too. Poets Katerina Anghelaki-Rooke, Michael Hofmann, and writer Robert Irwin - all on one stage. All were witty, all were charming and all were very responsive, each exchanging double entendres with their interviewers and reading from their work. Mrs Anghelaki-Rooke took to the podium first and since we don't have a whole lot of time let me use her as an example. She spoke with old-hand at the festival Spiros Vergo. Mr Vergos, himself a writer, made light of the fact "only" a Greek could interview another Greek."Spiros Vergos: "I have to ask you questions, to 'interrogate' you!"
Katerina Anghelaki-Rooke: "They think because you are Greek you are more severe!"
{laughs}
Spiros Vergos: "Yes. That's it.... I would like to introduce Katerina first by saying that for my opinion - and not only my opinion - she is one of the finest poets in Greece and sees a love point I would say. She's a lover... a lover of life."
For those just discovering Mrs Anghelaki-Rooke's work her use of language is nothing short of sublime. Mr Vergos described it as very erotic - even when dealing with dark subjects like death. One of the most beautiful poems she read was called "At the Harbour".
At the Harbour
by Katerina Anghelaki-Rooke
At the harbour yesterday
I was touching with my thought
your slender thought
your small eyes looked far away
and they had the colour of the sea
in love with some beautiful winter.
At the harbour yesterday
I was envious of the boat
which held in its arms
desirable fruit
all flesh and juice.
You were smiling shyly
as if someone had just described to you
the deepest superficiality of life
love.
You had a misty shine
as if all over you divine moisture had been poured
the one that makes you remember the insignificant
respect the temporary
and cover with tender kisses the perishable ego
that will soon leave this harbour.
That was truly beautiful. When will we hear more?
I'll leave you now, though, with a final entry from last night and one of the best statements of the festival so far: Spiros Vergos asking Katerina Anghelaki-Rooke why she had written the poem you just heard. Listen to the reply capturing what the creative process is really all about:
Spiros Vergos: "So now you can explain to us why you wrote it... {pause} you say you know why you wrote it!"
Katerina Anghelaki-Rooke: "Yeah."
Vergos: "Why?"
Anghelaki-Rooke: "It was an image that happened at the harbour: something I saw, connected with something else I saw, with something I knew before, connected with something I'd never seen!"