This makes me feel like a stag
Welcome to another edition of SoundCzech, RRs language course made easy. Today we’ll look at a few ways of expressing surprise. The song you’ll hear is called Antlers, the singer is Jan Burian and the phrase to listen out for is jsem z toho jelen.
But back to phrases expressing surprise. The Czech language is very colourful and inventive in this respect. If someone shows a total lack of understanding then you can say “kouká jako tele na nový vrata”“he is like a calf looking at a new stable door” – referring to the fact that cattle automatically know their way home but if the stable door is different they are likely to get confused. A more poetic way of expressing the same thing is to say that someone looks like they have just fallen from a sour cherry tree – vypadá jako když spadl z višně. And banged his head hard, presumably. Or you can say that someone has fallen off a strawberry plant on their tummy – spadl z jahody na znak -which I admit is hard to comprehend. So better stick with the cherry tree or the stag – which, funnily enough, women can use as well.