Dana Habova - translator and interpreter
In this week's One on One, Ian Willoughby's guest is Dana Habova, one of the Czech Republic's top interpreters and translators, who is particularly well known for her Czech subtitles for films. Learn about private film screenings in the Communist era, why the apparatchiks didn't like Woody Allen, whether it is difficult to interpret for Czech President Vaclav Havel and lots more in One on One with translator Dana Habova.